-
1 curlpaper
-
2 twist
A n1 ( action) he gave the cap a twist ( to open) il a dévissé le bouchon ; ( to close) il a vissé le bouchon ; with a couple of twists she unscrewed the lid en deux tours de poignet elle a dévissé le couvercle ; he gave his ankle a nasty twist il s'est tordu la cheville ;2 (bend, kink) (in rope, cord, wool) tortillon m ; ( in road) zigzag m ; ( in river) coude m ; the road is full of twists and turns la route est pleine de zigzags ; there's a twist in the hosepipe le tuyau est entortillé ; I've got my wool into a real twist ma laine est complètement emmêlée ;3 fig ( unexpected change of direction) (in play, story) coup m de théâtre ; (episode in crisis, events) rebondissement m ; a strange twist of fate un étrange coup du sort ; the twists and turns of the argument/the plot le fil tortueux de l'argumentation/de l'intrigue ; to give sth a new twist donner un tour nouveau à qch ; events took an unexpected twist les événements ont pris un tour inattendu ;4 ( small amount) (of yarn, thread, hair) torsade f ; a twist of paper une papillote ; a twist of lemon une tranche de citron ;5 Sport to put some twist on the ball donner de l'effet à la balle ;B vtr1 ( turn) tourner [knob, handle] ; ( open) dévisser [top, cap, lid] ; ( close) visser [top, cap, lid] ; to twist sth off dévisser qch [cap, top, lid] ; arracher qch (en tordant) [piece, branch] ; he twisted the neck of the bag to close it il a tortillé le haut du sac pour le fermer ; to twist one's head around tourner la tête ; to twist one's head away tourner la tête ; he twisted around in his chair il s'est retourné dans son fauteuil ; twist it round sideways to get it through the door tournez-le de côté pour le faire passer par la porte ; to twist sb's arm lit tordre le bras à qn ; fig forcer la main à qn ;2 (wind, twine) to twist X and Y together torsader X et Y ; to twist the threads together torsader les fils ; to twist X round Y enrouler X autour de Y ; she twisted the scarf (round) in her hands elle tortillait l'écharpe entre ses doigts ; to twist a rope around sth passer une corde autour de qch ; they twisted a sheet (up) into a rope ils ont entortillé un drap pour en faire une corde ; to twist one's hair up into a bun se faire un chignon torsadé ;3 (bend, distort) lit tordre [metal, rod, branch] ; his face was twisted with pain/rage son visage était tordu de douleur/de rage ; she twisted her mouth into a smile elle a grimacé un sourire ;4 fig déformer [words, statement, facts] ; you're trying to twist my meaning vous essayez de déformer mes paroles ;5 ( injure) to twist one's ankle/wrist se tordre le bras/le poignet ; to twist one's neck attraper un torticolis ;6 Sport donner de l'effet à [ball].C vi1 [person] he twisted free of her grasp il s'est dégagé d'un mouvement brusque ; the wounded man lay twisting and writhing on the ground le blessé se tordait et se contorsionnait sur le sol ; his face twisted into a smile il a grimacé un sourire ; to twist round ( turn round) se retourner ;2 [rope, flex, coil] s'entortiller ; [river, road] serpenter ; to twist and turn [road, path] serpenter ;3 Dance danser le twist ;4 ( in cards) tirer une carte.(to have a) twist in the tail (avoir un) dénouement inattendu ; to get oneself into a twist ○ se tracasser ○ ; to be round the twist ○ être dingue ○ or fou/folle ; to go round the twist ○ devenir fou/folle ; to drive sb round the twist ○ rendre qn fou/folle. -
3 Christmas
Christmas ['krɪsməs]1 nounNoël m;∎ where are you celebrating Christmas? où fêtez-vous Noël?;∎ I'm staying with my parents over Christmas je vais passer Noël chez mes parents;∎ at Christmas à Noël;∎ for Christmas pour Noël;∎ Merry Christmas! joyeux Noël!;∎ I thought all my Christmases had come at once! je n'en pouvais plus de joie!(party, present) de Noël►► Christmas bonus prime f de fin d'année;British Christmas box étrennes fpl (offertes à Noël);Botany Christmas cactus cactus m de Noël;Christmas cake gâteau m de Noël (cake décoré au sucre glace);Christmas card carte f de Noël;∎ humorous I don't think he will be on her Christmas card list on ne peut pas dire qu'il ait la cote avec elle;Christmas carol chant m de Noël, noël m; Religion cantique m de Noël;Christmas club = caisse de contributions pour les cadeaux de Noël;Christmas cracker = papillote contenant un pétard et une surprise traditionnelle au moment des fêtes;Christmas Day le jour de Noël;Christmas decorations décorations fpl de Noël;Christmas dinner repas m de Noël;Christmas Eve la veille de Noël;Christmas Island l'île f Christmas;∎ on Christmas Island à l'île Christmas;British Christmas pudding pudding m, plum-pudding m;Christmas rose rose f de Noël;Christmas stocking = chaussette que les enfants suspendent à la cheminée pour que le père Noël y dépose les cadeaux;Christmas tree sapin m ou arbre m de Noëlⓘ CHRISTMAS CARDS Les Britanniques envoient (ou donnent en main propre) une carte de Noël à toutes leurs connaissances. C'est l'occasion de reprendre ou de maintenir le contact avec des gens avec qui on ne correspond qu'épisodiquement. Pendant cette période des fêtes, les services postaux sont souvent saturés. Les dates limites d'envoi sont affichées par les bureaux de poste pour assurer la réception des cartes avant Noël.ⓘ It will (all) be over by Christmas Il s'agit de la célèbre formule qui avait cours au tout début de la Première Guerre mondiale en Grande-Bretagne lorsque nombreux étaient ceux qui croyaient que la victoire contre les Allemands serait acquise avant Noël 1914. Aujourd'hui on utilise cette phrase de manière allusive lorsqu'on estime que quelqu'un fait preuve d'un excès d'optimisme en s'imaginant que telle ou telle chose sera terminée dans les temps. On pourra dire par exemple This project is a nightmare - Don't worry, it will all be over by Christmas ("ce projet est un vrai cauchemar - ne t'en fais pas, on aura fini d'ici Noël"). -
4 cracker
cracker ['krækə(r)](a) (savoury biscuit) biscuit m salé, cracker m(b) British (for pulling) = papillote contenant un pétard, une blague, un chapeau en papier et une surprise, traditionnelle en Grande-Bretagne au moment des fêtes(c) (firework) pétard m∎ that was a cracker of a goal c'était un but magnifique□►► American cracker barrel boîte f à biscuitsⓘ CRACKER Les "crackers" décorent la table à Noël en Grande-Bretagne. Un "cracker" est un tube en carton enveloppé d'un papier cadeau, contenant généralement un petit jouet, une blague et un chapeau en papier. On se met à deux pour l'ouvrir, chacun tirant sur un bout du "cracker", dans lequel il y a un petit pétard. -
5 curlpaper
-
6 foil
foil [fɔɪl]1 noun(a) (metal sheet) feuille f ou lame f de métal;∎ Cookery (silver) foil (papier m) aluminium m, papier m alu;∎ cooked in foil en papillote;∎ foil container barquette f en papier aluminium∎ he's the perfect foil to his wife il sert de faire-valoir à sa femme;∎ it acts as a foil to her beauty cela met en valeur sa beauté(d) (in jewellery) paillon m(thwart → attempt) déjouer; (→ plan, plot) contrecarrer;∎ foiled again! encore raté!;∎ once again they have been foiled by their own incompetence une fois encore ils ont échoué à cause de leur propre incompétence -
7 frill
frill [frɪl]1 noun∎ shirt frill jabot m∎ (ornamentation, luxuries) without frills sans façon;∎ a cheap, basic package holiday with no frills des vacances organisées simples et pas chères
См. также в других словарях:
papillote — [ papijɔt ] n. f. • 1408; de papilloter 1 ♦ Vx Paillette d or ou d argent sur une étoffe. ⇒ paillon. 2 ♦ (1617) Anciennt Bigoudi de papier. Une femme en papillotes. Loc. fam. Tu peux en faire des papillotes, se dit d un papier, d un écrit sans… … Encyclopédie Universelle
papillote — (Del fr. papillote). m. Rizo de pelo formado y sujeto con un papel. a la papillote. loc. adv. Dicho de asar la carne o el pescado: Con manteca y aceite y envolviéndolo en un papel … Diccionario de la lengua española
papilloté — papilloté, ée (pa pi llo té, tée, ll mouillées) part. passé de papilloter. 1° Garni de papillotes. La voilà toute papillottée. 2° Terme de beaux arts. Draperie papillotée. Plis papillotés. Fig. • Un certain jargon papilloté, J. J. ROUSS … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Papillote — Pap il*lote, n. [F., fr. papillon a butterfly.] A small piece of paper on which women roll up their hair to make it curl; a curl paper. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Papillote — (fr., spr. Papiljott), Haarwickel; Papillotiren, die Haare mit Papierstreifen umwickeln, damit sie sich kräuseln … Pierer's Universal-Lexikon
Papillote — (franz., spr. pijotĭ ), Haar , Lockenwickel; papillotieren, die Haare, damit sie sich kräuseln, auf Papierstreifen etc. wickeln … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Papillote — (frz., spr. pijótt), Haarwickel … Kleines Konversations-Lexikon
Papillote détonante — ● Papillote détonante petite enveloppe (d un bonbon en général) en papier entortillé, enserrant un petit grain de fulminate d argent, et dont l arrachement produit un claquement … Encyclopédie Universelle
papillote — PAPILLOTE. s. f. Paillette d or ou d argent. Un habit tout semé de papillotes. Il se dit aussi, De certains morceaux de papier ou de tafetas, dont on enveloppe les cheveux pour les faire tenir frisez. Mettre les cheveux sous les papillotes … Dictionnaire de l'Académie française
papillote — [pap′ə lōt΄] n. [Fr < papillon, butterfly: see PAPILLON] a heavy, greased or oiled paper in which food, esp. meat or fish, is wrapped, cooked, and served … English World dictionary
papillote — (Del fr. papillote.) ► sustantivo masculino 1 Rizo de pelo formado y sujeto con un papel. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a la papillote COCINA Forma de cocinar la carne o el pescado envolviéndolo en papel de aluminio y asándolo en el horno: ■… … Enciclopedia Universal